【翻譯】【Brownham】Higher Class
Jun. 22nd, 2014 02:16 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
標題:上流階級
作者:Dienda
原文地址:http://archiveofourown.org/works/1668965
內容簡介:主要寫的是威爾和馬修坐在各自囚室中,譏諷漢尼拔那些自命不凡的破事兒以取樂。篇幅很短。
他們的輕笑聲在空蕩蕩的石頭走廊裏回響。
“我不相信你說的。”
“我發誓,格雷厄姆先生。他穿三件套去游泳館,戴著方巾,一樣不落。”兩人都噗嗤笑出聲。“方巾是藍色的,領帶是金色。”
“難以想象漢尼拔·萊克特把他的定制西裝掛在更衣室裏。”
“嗯,”馬修竊笑一聲,接著說下去。“他有一個西裝套,不是塑料的,質地看起來像是某種織物;我離得比較遠,辨不清楚。沒有運動包,那是自然;他把東西裝在一隻高檔的皮箱裏。”
“告訴我他穿著人字拖。”
“不,是皮涼鞋,皮質的細帶和銀鞋扣。藍色的。”
威爾咯咯直笑,衝著對面囚室的人微笑。
“好吧,我收回前言。你說的每個字我都信。”他仰頭凝望天花板。“你知道嗎,我想他不是在偽裝,而是真的那麼自命不凡。”他冷哼一聲。“有次我去他家,那時候真的很早,天剛亮,他還沒起床。”他暗自偷笑。“他身穿繡有交織字母的睡衣。不用說是絲綢的。”
“我勒個去。”
“金色草書的繡花字母。睡袍也是。”
他們無聲含笑,注視對方。
“我不知道,格雷厄姆先生,”馬修幫他開拓思路。“也許他常去睡衣派對。”
威爾噴出的聲音不似來自人類,聽起來好像出故障的引擎拒絕啟動。
“我打賭所有參與者都穿著同樣的睡衣。”馬修笑得直喘氣。“為了配合他的品味。”
威爾滾到床墊上,踡成一團。“馬修,我不能呼吸了。”
奇爾頓調低音量,望向另一個人。“真的嗎,漢尼拔?”
“為何我們要聽這些錄音,弗雷德里克?”漢尼拔問,保持著一隻被冒犯的貓應有的氣度。
“你說想聽威爾·格雷厄姆關於你的話。”奇爾頓的語氣平淡。“我只不過在滿足你的要求,我可是你朋友。”
電腦傳出一聲低笑,而後是威爾的聲音,呼喚布朗的名字。院長厭惡地皺起眉,關掉了機器。
“老天,只用聽就知道他倆在互送秋波。算你走運,他們僅僅談論了你的話題,通常他們就知道彼此調情。”
萊克特臉色一僵。“那你為何容忍此等行為,弗雷德里克?”
“他們好比兩種化學物質。”他語帶不屑。“惟有放置一起,才能開始反應。尤其是威爾·格雷厄姆;獨自一人的時候,他就乾坐著,不像個活物。跟布朗共處時,他才活過來。”
“他們是謀殺犯。你不擔心這兩人在策劃針對看管者的陰謀?”
“我監聽他們的每一句話,漢尼拔。我說他倆對彼此更感興趣,你不必置疑。相信我,我很樂意抓住他倆策劃謀殺。”
漢尼拔調整好他的袖口。“好吧,弗雷德里克,我得說這完全是對你我時間的浪費。”
奇爾頓強忍笑意。“很抱歉害你白跑一趟。我真的以為你會感興趣。”
“沒關係,弗雷德里克。”
“我要補償你,漢尼拔。”奇爾頓醫生站起來,送他的同行出門。“也許是什麼有個性的睡衣?”
萊克特沒說再見就離開了。
END
作者:Dienda
原文地址:http://archiveofourown.org/works/1668965
內容簡介:主要寫的是威爾和馬修坐在各自囚室中,譏諷漢尼拔那些自命不凡的破事兒以取樂。篇幅很短。
Higher Class
他們的輕笑聲在空蕩蕩的石頭走廊裏回響。
“我不相信你說的。”
“我發誓,格雷厄姆先生。他穿三件套去游泳館,戴著方巾,一樣不落。”兩人都噗嗤笑出聲。“方巾是藍色的,領帶是金色。”
“難以想象漢尼拔·萊克特把他的定制西裝掛在更衣室裏。”
“嗯,”馬修竊笑一聲,接著說下去。“他有一個西裝套,不是塑料的,質地看起來像是某種織物;我離得比較遠,辨不清楚。沒有運動包,那是自然;他把東西裝在一隻高檔的皮箱裏。”
“告訴我他穿著人字拖。”
“不,是皮涼鞋,皮質的細帶和銀鞋扣。藍色的。”
威爾咯咯直笑,衝著對面囚室的人微笑。
“好吧,我收回前言。你說的每個字我都信。”他仰頭凝望天花板。“你知道嗎,我想他不是在偽裝,而是真的那麼自命不凡。”他冷哼一聲。“有次我去他家,那時候真的很早,天剛亮,他還沒起床。”他暗自偷笑。“他身穿繡有交織字母的睡衣。不用說是絲綢的。”
“我勒個去。”
“金色草書的繡花字母。睡袍也是。”
他們無聲含笑,注視對方。
“我不知道,格雷厄姆先生,”馬修幫他開拓思路。“也許他常去睡衣派對。”
威爾噴出的聲音不似來自人類,聽起來好像出故障的引擎拒絕啟動。
“我打賭所有參與者都穿著同樣的睡衣。”馬修笑得直喘氣。“為了配合他的品味。”
威爾滾到床墊上,踡成一團。“馬修,我不能呼吸了。”
奇爾頓調低音量,望向另一個人。“真的嗎,漢尼拔?”
“為何我們要聽這些錄音,弗雷德里克?”漢尼拔問,保持著一隻被冒犯的貓應有的氣度。
“你說想聽威爾·格雷厄姆關於你的話。”奇爾頓的語氣平淡。“我只不過在滿足你的要求,我可是你朋友。”
電腦傳出一聲低笑,而後是威爾的聲音,呼喚布朗的名字。院長厭惡地皺起眉,關掉了機器。
“老天,只用聽就知道他倆在互送秋波。算你走運,他們僅僅談論了你的話題,通常他們就知道彼此調情。”
萊克特臉色一僵。“那你為何容忍此等行為,弗雷德里克?”
“他們好比兩種化學物質。”他語帶不屑。“惟有放置一起,才能開始反應。尤其是威爾·格雷厄姆;獨自一人的時候,他就乾坐著,不像個活物。跟布朗共處時,他才活過來。”
“他們是謀殺犯。你不擔心這兩人在策劃針對看管者的陰謀?”
“我監聽他們的每一句話,漢尼拔。我說他倆對彼此更感興趣,你不必置疑。相信我,我很樂意抓住他倆策劃謀殺。”
漢尼拔調整好他的袖口。“好吧,弗雷德里克,我得說這完全是對你我時間的浪費。”
奇爾頓強忍笑意。“很抱歉害你白跑一趟。我真的以為你會感興趣。”
“沒關係,弗雷德里克。”
“我要補償你,漢尼拔。”奇爾頓醫生站起來,送他的同行出門。“也許是什麼有個性的睡衣?”
萊克特沒說再見就離開了。
END